top of page

I was born in France but moved to Australia at a very young age. I have maintained my French language skills and cultural knowledge through family, social groups and media (TV, radio, music & cinema). 


I have experience working as a team member and also leading a small team of translators to carry out a few translation projects. I understand the importance of communication, team dynamics and collaborative tools in order to achieve successful outcomes.


I am always ready for new challenges and opportunities and make sure that my skills are kept up-to-date by undergoing continuous professional development. You have in front of you someone who is very passionate about languages and her work!



NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters)


Certified Translator

French to English

NAATI Practitioner ID: CPN9LJ77Z





AUSIT (Australian Institute of Interpreters and Translators Incorporated)


Golden Key International Honour Society



Tertiary Qualifications


Master of Translating and Interpreting

(English <> French, Subtitling)

Macquarie University, Australia


Bachelor of Arts Informatics

(Languages and Information Systems)

University of Sydney, Australia



Translation Software Used



About Me

Sophie Sysavanh

bottom of page